IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

5 страниц V  < 1 2 3 4 5 >  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Переход на латиницу
Kunapucc
сообщение 23.8.2010, 18:54
Сообщение #31


осторожная авантюристка
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 7359
Регистрация: 20.4.2006
Из: Москва, Рублёвка
Пользователь №: 1053



Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:42) *
Шрифты станут менее громоздкими.

Ну да, конечно. А что ä вместо "я" добавить придётся в типографские шрифты, и ű вместо "ю" (как и для остальных "парных" гласных) - Вы даже не отрицаете. Т.е. если алфавит и уменьшится, то лишь на твёрдый знак. wink.gif А звука Щ тоже в латинице нет.

Вообще, на мой скромный взгляд, чешские и польские тексты на латинице выглядят... избыточно. Применяется слишком много символов, где в кириллическом варианте написания стояла бы одна буква.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kunapucc
сообщение 23.8.2010, 18:59
Сообщение #32


осторожная авантюристка
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 7359
Регистрация: 20.4.2006
Из: Москва, Рублёвка
Пользователь №: 1053



Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:45) *
Его без проблем можно обозначать символом "y", как он и обозначается во всех транскрипциях и вариантах транслита.

А слово "typograph" будет читаться как "тыпограф" wink.gif (ой, пардон, тыпограпх blink.gif ) ?

Цитата
А готический шрифт это не просто другое написание букв, а совершенно другое, я уж не говорю про прописные буквыsmile.gif Считайте тоже самое что сменить кириллицу на латиницуsmile.gif

Нет, не то же. Это лишь смена шрифта. Не путайте. wink.gif

Сообщение отредактировал Kunapucc - 23.8.2010, 19:27
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 23.8.2010, 19:26
Сообщение #33


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:59) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:45) *
Его без проблем можно обозначать символом "y", как он и обозначается во всех транскрипциях и вариантах транслита.

А слово "typograph" будет читаться как "тыпограф" wink.gif (ой, пардон, тыпограпх blink.gif ) ?

Цитата
А готический шрифт это не просто другое написание букв, а совершенно другое, я уж не говорю про прописные буквыsmile.gif Считайте тоже самое что сменить кириллицу на латиницуsmile.gif

Нет, не то же. Это лишь смена шрифта. Не путайте. wink.gif

Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "tipografija" или так "tipografia"("j" там все равно не произносится практически), ну или так "tipographia"(если принять что в иностранных словах могут быть использованы дифтонги, если они есть в оригинале, дабы не искажать оригинальное написание слова).
А вы попробуйте прочитать что-нибудь написанное готическим шрифтом и поймете, а ведь на нем было напечатано много литературыsmile.gif

Сообщение отредактировал Corax - 23.8.2010, 19:38
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kunapucc
сообщение 23.8.2010, 19:28
Сообщение #34


осторожная авантюристка
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 7359
Регистрация: 20.4.2006
Из: Москва, Рублёвка
Пользователь №: 1053



Цитата(Corax @ 23.8.2010, 20:26) *
Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "typografija" или так "tipografia"

Ага, т.е. от универсальности фонетических символов уже отказываемся? rolleyes.gif Ну и на кой икс тогда оно надо?

Цитата
("j" там все равно не произносится практически)

Произносится также, как в слове "тюль". tongue.gif

Сообщение отредактировал Kunapucc - 23.8.2010, 19:29
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 23.8.2010, 19:31
Сообщение #35


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:59) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:45) *
Его без проблем можно обозначать символом "y", как он и обозначается во всех транскрипциях и вариантах транслита.

А слово "typograph" будет читаться как "тыпограф" wink.gif (ой, пардон, тыпограпх blink.gif ) ?

Цитата
А готический шрифт это не просто другое написание букв, а совершенно другое, я уж не говорю про прописные буквыsmile.gif Считайте тоже самое что сменить кириллицу на латиницуsmile.gif

Нет, не то же. Это лишь смена шрифта. Не путайте. wink.gif

З.Ы. "Y" в латинице - это аналог символа Ȉ в украинском алфавите. Что в слове УКРАȈНА. wink.gif
З.З.Ы. Ох уж эти юникодовы символы... mad.gif

Почему так??Как хотите так и обозначайте этот звук, символы для этого в латинице есть. В разных языках этот символ обозначает разный звук. Что вам мешает принять это за "ы".
К тому же это будет выглядеть красиво с точки зрения этимологии. Например слово "тын"- tyn является заимствованием из германского, и у них оно выглядело как "tun" или "tün".
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 23.8.2010, 19:33
Сообщение #36


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 20:28) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 20:26) *
Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "typografija" или так "tipografia"

Ага, т.е. от универсальности фонетических символов уже отказываемся? rolleyes.gif Ну и на кой икс тогда оно надо?

Цитата
("j" там все равно не произносится практически)

Произносится также, как в слове "тюль". tongue.gif

Неправда, произнесите его достаточно быстро(как в обычной разговорной речи) и последите за артикуляцией. Мы практически глотаем этот звук. Еще правильнее было бы записать вот так tipografнa"
Черт,не пропечатывается символ. Ну в общем тот же символ, что обозначает мягкий знак( i с острым ударением вместо точки).

Сообщение отредактировал Corax - 23.8.2010, 19:39
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 23.8.2010, 19:40
Сообщение #37


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 20:28) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 20:26) *
Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "typografija" или так "tipografia"

Ага, т.е. от универсальности фонетических символов уже отказываемся? rolleyes.gif Ну и на кой икс тогда оно надо?

Цитата
("j" там все равно не произносится практически)

Произносится также, как в слове "тюль". tongue.gif

Там опечатка у меня в первом слове, я исправил "tipografija".
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 23.8.2010, 19:48
Сообщение #38


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:54) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:42) *
Шрифты станут менее громоздкими.

Ну да, конечно. А что д вместо "я" добавить придётся в типографские шрифты, и ű вместо "ю" (как и для остальных "парных" гласных) - Вы даже не отрицаете. Т.е. если алфавит и уменьшится, то лишь на твёрдый знак. wink.gif А звука Щ тоже в латинице нет.

Вообще, на мой скромный взгляд, чешские и польские тексты на латинице выглядят... избыточно. Применяется слишком много символов, где в кириллическом варианте написания стояла бы одна буква.

Да нет проблем. Это все ерунда. Объяснить будет тяжело, форум не дает печатать ничего отличного от стандартных букв. Скажу только что обозначаться он может как "сч"("c"-"s", а "ч" обозначается буквой "с" с хвостиком внизу, т.е. тоже 2 буквы), по скольку такое сочетание в русских словах произносится практически идентично звуку "щ". Т.к. присутствует разное написание этого звука, отдельного символа для "щ" можно просто не делать. Напрмер, как вы произносите слово "счет"?

Сообщение отредактировал Corax - 23.8.2010, 19:55
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 23.8.2010, 20:03
Сообщение #39


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:54) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:42) *
Шрифты станут менее громоздкими.

Ну да, конечно. А что д вместо "я" добавить придётся в типографские шрифты, и ű вместо "ю" (как и для остальных "парных" гласных) - Вы даже не отрицаете. Т.е. если алфавит и уменьшится, то лишь на твёрдый знак. wink.gif А звука Щ тоже в латинице нет.

Вообще, на мой скромный взгляд, чешские и польские тексты на латинице выглядят... избыточно. Применяется слишком много символов, где в кириллическом варианте написания стояла бы одна буква.

Один символ- это не всегда хорошо. Для печати, конечно, выгодно, для нас- плохо.
И это не парные гласные, а йотизированные, точно также как немецкое "о" umlaut, и обозначать их надо, на мой взгляд, так же.

Сообщение отредактировал Corax - 23.8.2010, 20:04
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Jjjon
сообщение 24.8.2010, 1:29
Сообщение #40


Энтузиаст
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1295
Регистрация: 22.1.2005
Из: Россия
Пользователь №: 20



Цитата(Corax @ 23.8.2010, 17:34) *
Цитата(Jjjon @ 23.8.2010, 18:11) *
Цитата(Corax @ 17.8.2010, 23:51) *
Алфавит-это всего лишь алфавит(некоторое число знаков обозначающих звуки на письме, причем далеко не всегда правильно, все таки алфавит-то не роднойsmile.gif).
Ну, если он для Вас не родной, то это еще не значит, что для всех не родной.
И что, интересно, передается неправильно? Что Вас не устраивает?

Он не родной для русского языка, вы же наверное в курсе кто, когда и зачем его создавал и какой алфавит стал для него основой.
Я в курсе этой версии... Но не уверен, что так и было на самом деле..., а вернее почти уверен, что было совсем не так...
Цитата
Для примера: вот у поляков точно такой же основой стал латинский.
И что? Есть какие-то аргументы что у поляков с языком хорошо?
Цитата
Меня не устраивает?smile.gif Меня все устраивает, я также к нему привык как и вы. Но это всего лишь привычка, это не говорит о том, что алфавит удобен.
По мне так очень удобен... Никогда не учил никаких правил написания, а проблем с правописанием никогда не было... Вы думаете такое возможно в том же англицком или в Вашем наконструированом?
Цитата
Что неправильно?Вы мне предлагаете сейчас вот вам перечислитьsmile.gif Да вы наверное шутите,это довольно сложный вопрос, будет проще(для меня) если вы найдете это в интернетеsmile.gif Примеров может быть великое множество, но все таки форум не лингвистический,это будет просто флуд.
Флудом это никак не будет: тема этого и касается.
Но Ваши примеры для Кипарисс уже показали мне, что все это "гроша выеденного" smile.gif не стоит... Говорили о какой-то экономии краски: и тут же в каждом примере у Вас каждое слово удлиняется на несколько букв (я так понимаю, экономия будет связана с тем, что написать нормальное литературное предложение больше чем из десятка слов на Вашем алфавите будет просто невозможно.).
Появятся десятки полубукв, как в недоразвитых алфавитах (всяческие апострофы и закорючки над нормальными буквами), одна и та же буква в разных словах будет читаться поразному, поэтому детей придется не учить, а дрессировать на уроках.
А вот плюсов что-то и не рассказали... Ну кроме: "станем ближе к..." А чем мы ближе станем? Они все равно этих закорючек над буквами не поймут, да и русского языка тоже понимать не станут.
Да и надо ли нам так близко?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Jjjon
сообщение 24.8.2010, 1:34
Сообщение #41


Энтузиаст
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1295
Регистрация: 22.1.2005
Из: Россия
Пользователь №: 20



Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:48) *
Напрмер, как вы произносите слово "счет"?
Интересный вопрос... biggrin.gif
Я так и произношу СЧЕТ... А Вы? Неужели ЩЕТ? А слово считать Вы как тогда произносите?

Сообщение отредактировал Jjjon - 24.8.2010, 1:35
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 24.8.2010, 11:24
Сообщение #42


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Jjjon @ 24.8.2010, 2:34) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:48) *
Напрмер, как вы произносите слово "счет"?
Интересный вопрос... biggrin.gif
Я так и произношу СЧЕТ... А Вы? Неужели ЩЕТ? А слово считать Вы как тогда произносите?

Я вам по секрету скажу, так его произносят абсолютно все. Там нет звуков "СЧ". Это что диалект, вы откуда?
"Принесите СЧет"?smile.gifsmile.gif Кошмар.
П.С. А слово "считать", я произношу "щитать", ибо я русскоговорящий и русский-мой родной языкsmile.gif

Сообщение отредактировал Corax - 24.8.2010, 11:46
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ray
сообщение 24.8.2010, 12:50
Сообщение #43


миротворец
*****

Группа: Модератор
Сообщений: 14313
Регистрация: 6.4.2005
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 230



Я так и произношу - СЧ (счет, считать). И никаких проблем. Я из Питера и русский тоже мой родной язык. smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kunapucc
сообщение 24.8.2010, 13:39
Сообщение #44


осторожная авантюристка
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 7359
Регистрация: 20.4.2006
Из: Москва, Рублёвка
Пользователь №: 1053



Цитата(Corax @ 24.8.2010, 12:24) *
"Принесите СЧет"?smile.gifsmile.gif Кошмар.
П.С. А слово "считать", я произношу "щитать", ибо я русскоговорящий и русский-мой родной языкsmile.gif

Как, однако, радикально Вы всех в нерусских записали... huh.gif Ну да ладно, мало ли, кому какие мысли в голову приходят... rolleyes.gif

А система счисления - Вы тоже "щисления" говорите? (сразу щей что-то захотелось... rolleyes.gif ) И кожуру "щищаете"? blink.gif

А ещё кто-то там о чьей-то русскости рассуждает... wink.gif

В общем, шило на мыло. Разница в произношении символов всё равно будет. Без знания языка - ну никак правильно произносить все слова не получится.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Corax
сообщение 24.8.2010, 14:27
Сообщение #45


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 5.8.2010
Пользователь №: 21499



Цитата(Ray @ 24.8.2010, 13:50) *
Я так и произношу - СЧ (счет, считать). И никаких проблем. Я из Питера и русский тоже мой родной язык. smile.gif

Это называется северный диалект русского языка. Хотя это только маленькая его часть, больше он распространен не в Питере(хотят и там тоже), а в Архангельске, Великом Новгороде и.т.д.
Замечу, что ПРАВИЛЬНЫМ считается центральнорусское произношение т.е. Москва. Если посмотрите транскрипцию слова "счет", то там будет указан именно звук "щ" и никакой другой. Таково принятое правильное произношение этого слова.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

5 страниц V  < 1 2 3 4 5 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 19.4.2024, 4:48