Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Переход на латиницу
Яблочный сад - форумы РОДП ЯБЛОКО > Федеральные форумы РОДП > Вопросы Яблоку
Страницы: 1, 2
Corax
Мой вопрос на первый взгляд может показаться странным. Но, не секрет, что бывшие республики СССР, а также некоторые другие страны переходят на письменность на основе латиницы ради глобализации и интеграции в европейское общество.
Подобный "переход" в русском языке более оправдан(чем, например, в турецком) и исторически, культурно и сточки зрения фонетики.
Как "Яблоко" относится к подобной реформе в отношении русского языка?
Мари
ИМХО нелепа даже постановка вопроса об этом. Это шутка такая?
Corax
Цитата(Мари @ 6.8.2010, 0:56) *
ИМХО нелепа даже постановка вопроса об этом. Это шутка такая?

Нет не шутка. В чем нелепость?
На сколько мне известно, подобный проект существовал, например, во времена Ющенко на Украине. А также в нашей стране в 30е годы прошлого века(был закрыт по приказу Сталина).
На данный момент, существует также в Болгарии(как известно, родине кириллицы).
Александр Шишлов
Цитата(Corax @ 5.8.2010, 23:00) *
Цитата(Мари @ 6.8.2010, 0:56) *
ИМХО нелепа даже постановка вопроса об этом. Это шутка такая?

Нет не шутка. В чем нелепость?
На сколько мне известно, подобный проект существовал, например, во времена Ющенко на Украине. А также в нашей стране в 30е годы прошлого века(был закрыт по приказу Сталина).
На данный момент, существует также в Болгарии(как известно, родине кириллицы).

А в чем смысл этого "проекта"? Вы попробуйте писать свои сообщения "транслитом", латиницей. И посмотрите, передает ли такой способ коммуникации те мысли и чувства, которые Вы хотите выразить. Согласен с Мари. На мой взгляд, это тупиковая идея.
Corax
Цитата(Александр Шишлов @ 6.8.2010, 13:31) *
Цитата(Corax @ 5.8.2010, 23:00) *
Цитата(Мари @ 6.8.2010, 0:56) *
ИМХО нелепа даже постановка вопроса об этом. Это шутка такая?

Нет не шутка. В чем нелепость?
На сколько мне известно, подобный проект существовал, например, во времена Ющенко на Украине. А также в нашей стране в 30е годы прошлого века(был закрыт по приказу Сталина).
На данный момент, существует также в Болгарии(как известно, родине кириллицы).

А в чем смысл этого "проекта"? Вы попробуйте писать свои сообщения "транслитом", латиницей. И посмотрите, передает ли такой способ коммуникации те мысли и чувства, которые Вы хотите выразить. Согласен с Мари. На мой взгляд, это тупиковая идея.

1.Вы путаете понятия. Алфавит вообще сделан не для того чтобы передавать "мысли и чувства":))), а для того чтобы кодировать на письме звуки, которые вы произносите(и не более того). Мысли и , в какой-то степени, чувства передает язык. Не надо приписывать системе знаков качества и свойства, которых у нее не может быть.
2. Транслит -это не полноценная система знаков, а хаотичные попытки людей хоть как-то перекодировать текст(кто во что горазд). Разница принципиальная.
3. А смысл проекта ровтно в том же в чем он был у татар, турков, азербайджанцев, карелов, молдаван и.т.д. Перечислять можно очень долго. Проще говоря, чтоб быть ближе к Европе.
Кириллица является изоляционной графикой. Запад воспринимает ее не более чем как иероглифы и попытку отгородиться, показать свою непохожесть.
Это имеет очень большое значение. Именно по этому когда такая идея возникла в Татарстане, ее тут же зарубило на корню наше правительство. Боятся. Именно поэтому многие бывшие республики после отделения первым делом принялись вводить новый алфавит.
Смысл понятен?
П.С. Скажите а в чем смысл вот этой реформыsmile.gif:
"Напомним, накануне 6 августа Дмитрий Медведев предложил вернуть российской милиции прежнее название и переименовать ее вновь в полицию. Об этом президент заявил на совещании по поправкам в закон "О милиции".
Мари
Цитата(Corax @ 7.8.2010, 11:37) *
Запад воспринимает ее не более чем как иероглифы и попытку отгородиться, показать свою непохожесть.

Не говорите за ЗАПАД, плиз!
Думаю там разные мнения даже у того крайне алого числа граждан, которые задумываются на эту тему, и высказанное Вами мнение врядли там популярно даже среди них. Считать, что все иные азбуки и языки возникли только ДЛЯ ТОГО, чтобы от Запада отгородиться - достаточно оригинальный, мягко говоря взгляд на историю вообще и историю стран, народов и языков в частности.

Цитата
А смысл проекта ровтно в том же в чем он был у татар, турков, азербайджанцев, карелов, молдаван и.т.д. Перечислять можно очень долго. Проще говоря, чтоб быть ближе к Европе.

Насчет "стать ближе" - то может тогда уж сразу всем на английский язык перейти, а? А то какой-то русский тут или татарский, понимаешь... Изоляционизмы сплошные в чистом виде!

Цитата
"Напомним, накануне 6 августа Дмитрий Медведев предложил вернуть российской милиции прежнее название и переименовать ее вновь в полицию. Об этом президент заявил на совещании по поправкам в закон "О милиции".

Ага. Особенно "сильна" была аргументация! Мол "милиция" это нечто народное, рабоче-крестьянское, "а нам нужны эффективно действующие профессионалы" (цитата не дословно, по памяти). Блеск! Оказываетсявсё дело в названии - сейчас переименуем наших ментов и они сразу станут тем, чем до этого не были! А следом и вся система МВД чудесным образом начнет эффективно действовать. "Реформа"...
Corax
Цитата(Мари @ 7.8.2010, 12:07) *
Цитата(Corax @ 7.8.2010, 11:37) *
Запад воспринимает ее не более чем как иероглифы и попытку отгородиться, показать свою непохожесть.

Не говорите за ЗАПАД, плиз!
Думаю там разные мнения даже у того крайне алого числа граждан, которые задумываются на эту тему, и высказанное Вами мнение врядли там популярно даже среди них. Считать, что все иные азбуки и языки возникли только ДЛЯ ТОГО, чтобы от Запада отгородиться - достаточно оригинальный, мягко говоря взгляд на историю вообще и историю стран, народов и языков в частности.

Цитата
А смысл проекта ровтно в том же в чем он был у татар, турков, азербайджанцев, карелов, молдаван и.т.д. Перечислять можно очень долго. Проще говоря, чтоб быть ближе к Европе.

Насчет "стать ближе" - то может тогда уж сразу всем на английский язык перейти, а? А то какой-то русский тут или татарский, понимаешь... Изоляционизмы сплошные в чистом виде!

Цитата
"Напомним, накануне 6 августа Дмитрий Медведев предложил вернуть российской милиции прежнее название и переименовать ее вновь в полицию. Об этом президент заявил на совещании по поправкам в закон "О милиции".

Ага. Особенно "сильна" была аргументация! Мол "милиция" это нечто народное, рабоче-крестьянское, "а нам нужны эффективно действующие профессионалы" (цитата не дословно, по памяти). Блеск! Оказываетсявсё дело в названии - сейчас переименуем наших ментов и они сразу станут тем, чем до этого не были! А следом и вся система МВД чудесным образом начнет эффективно действовать. "Реформа"...

Я такого не говорил. Хотя в чем-то вы правы. Введение в кириллицы в свое время стало результатом внешней политики нашего государства. К примеру, почему была создана письменность именно на основе греческого алфавита(расширенный греческий алфавит)?? Почему не расширенная латиница? Почему "дружили" с Константинополем, а не с Римом? Изначально азбуки придумывались ,конечно, не для того чтобы изолироваться от кого -либо, но вот их экспорт в сопредельные государства уже диктовался исключительно политическими интересами. Уж точно не большим желанием безвозмездно научить кого-то писатьsmile.gif) Ведь на Руси и до этого была азбука.
Эта система использовалась во все времена и весьма эффективно.
Тоже самое делала Россия, насильственно вводя кириллицу народам, у которых уже давным давно существовала письменность. Для чего это делалось как думаете? А как вы думаете калмыкам, например, удобно писать кириллицей, их кто-нибудь спрашивал? А татарам, ведь когда-то они писали по арабски?
И при чем тут английский? Что Европа только по английски говорит? Что латиницу только англичане используют? Я всего лишь предлагаю сменить письменность, а не язык. Так можно любую идею довести до абсурда.
По поводу переименования, это лучше чем ничего. И "милиция" это и есть "нечто народное, рабоче-крестьянское", вспомните когда было введено это название. До этого она всегда именовалась полиция, и это правильно, даже с точки зрения значения(перевода) этих двух слов.
Jjjon
Цитата(Corax @ 7.8.2010, 10:37) *
П.С. Скажите а в чем смысл вот этой реформыsmile.gif:
"Напомним, накануне 6 августа Дмитрий Медведев предложил вернуть российской милиции прежнее название и переименовать ее вновь в полицию. Об этом президент заявил на совещании по поправкам в закон "О милиции".
Вот-вот... Я тоже сразу подумал что у Вас с ним одна и та же болезнь. Раньше я думал, что она случается только в почтенном возрасте, а оказывается что бывают и исключения...
MacDuck
Цитата(Corax @ 7.8.2010, 11:37) *
1.Вы путаете понятия. Алфавит вообще сделан не для того чтобы передавать "мысли и чувства":))), а для того чтобы кодировать на письме звуки, которые вы произносите(и не более того).


Перестаньте молоть чушь! Алфавит - неотъемлемая часть великого языка и великой культуры.
Corax
Цитата(MacDuck @ 15.8.2010, 18:23) *
Цитата(Corax @ 7.8.2010, 11:37) *
1.Вы путаете понятия. Алфавит вообще сделан не для того чтобы передавать "мысли и чувства":))), а для того чтобы кодировать на письме звуки, которые вы произносите(и не более того).


Перестаньте молоть чушь! Алфавит - неотъемлемая часть великого языка и великой культуры.

А где в процитированной вами фразе вы видите хоть слово о культуре или языке?
Какой культуры то, кстати, византийской?smile.gif
А я и не говорил что это НЕ часть языка. Но если так, то это самая, пожалуй, малая его частьsmile.gif
А то что кириллица является частью русской культуры- бред сивой кобылы. Тогда уж болгарской, а не русской, а еще правильнее сказать- греческойsmile.gif
Алфавит-это всего лишь алфавит(некоторое число знаков обозначающих звуки на письме, причем далеко не всегда правильно, все таки алфавит-то не роднойsmile.gif).
MacDuck
Так какой ДЕБИЛ это предлагает?
Corax
Цитата(MacDuck @ 21.8.2010, 22:40) *
Так какой ДЕБИЛ это предлагает?

А в чем дебилизм-то?smile.gif
С вами согласятся далеко не все, как ни странноsmile.gif Значит мы все дебилы, верно?
Скажите ка, а Ленин по-вашему тоже дебилом был?
MacDuck
Цитата(Corax @ 21.8.2010, 23:05) *
А в чем дебилизм-то?smile.gif

В самой постановке вопроса.
Почему бы не перейти на ивритский алфавит и еврейское обозначение цифр?
Corax
Цитата(MacDuck @ 21.8.2010, 23:14) *
Цитата(Corax @ 21.8.2010, 23:05) *
А в чем дебилизм-то?smile.gif

В самой постановке вопроса.
Почему бы не перейти на ивритский алфавит и еврейское обозначение цифр?

Отвечаю. 1. Еврейский алфавит не приспособлен для индоевропейских языков. Иврит использует консонантное письмо(по сути, более примитивное чем любой европейский алфавит), которое является переходным от слогового к фонетическому(мы пользуемся фонетическим), писать таким алфавитом- все равно что вернуться в каменный век. Использовать его будет не проще чем арабскую вязь или китайские иероглифы. Если вы когда-нибудь учили иврит, вы меня поняли. Там отсутствует привычная для европейца грамматика, синтаксис. А их графика "заточена" именно под их язык.
2. Предлагается поменять не на абы какую, а на более удобную для фонетики русского языка(а кириллица передает ее плохо, ибо она не является исконно славянской и создавалась непрофессионалами), более аккуратную, более экономичную графику, речь идет о печати(экономия подсчитана еще в 30х годах прошлого века, тогда она измерялась в миллионах рублей в год).
3. Читайте первый пост.
MacDuck
Цитата(Corax @ 22.8.2010, 1:52) *
более аккуратную, более экономичную графику

Вы хотя бы примерно представляете стоимость замены табличек с названием географических пунктов и переизданием карт?
Corax
Цитата(MacDuck @ 22.8.2010, 13:55) *
Цитата(Corax @ 22.8.2010, 1:52) *
более аккуратную, более экономичную графику

Вы хотя бы примерно представляете стоимость замены табличек с названием географических пунктов и переизданием карт?

Дорого. Но, по моему мнению, это того стоит.
Кроме того, никто не предлагает делать все сразу. Можно для начала ввести такой алфавит как второй(такие примеры были в других странах). Остальное делать постепенно.
У Турции получилось, у Германии ,в свое время, тоже,у многих. И у нас 80 лет назад могло бы получиться. Думаю, что это вполне осуществимо, было бы желание.
P.S. Кстати, а замена всех надписей "милиция" на "полиция"(на униформе, указателях, машинах, на тех же картах, в документах и еще Бог знает где по всей стране), интересно, намного дешевле стоит?
Jjjon
Цитата(Corax @ 17.8.2010, 23:51) *
Алфавит-это всего лишь алфавит(некоторое число знаков обозначающих звуки на письме, причем далеко не всегда правильно, все таки алфавит-то не роднойsmile.gif).
Ну, если он для Вас не родной, то это еще не значит, что для всех не родной.
И что, интересно, передается неправильно? Что Вас не устраивает?
Corax
Цитата(Jjjon @ 23.8.2010, 18:11) *
Цитата(Corax @ 17.8.2010, 23:51) *
Алфавит-это всего лишь алфавит(некоторое число знаков обозначающих звуки на письме, причем далеко не всегда правильно, все таки алфавит-то не роднойsmile.gif).
Ну, если он для Вас не родной, то это еще не значит, что для всех не родной.
И что, интересно, передается неправильно? Что Вас не устраивает?

Он не родной для русского языка, вы же наверное в курсе кто, когда и зачем его создавал и какой алфавит стал для него основой. Для примера: вот у поляков точно такой же основой стал латинский.
Меня не устраивает?smile.gif Меня все устраивает, я также к нему привык как и вы. Но это всего лишь привычка, это не говорит о том, что алфавит удобен.
Что неправильно?Вы мне предлагаете сейчас вот вам перечислитьsmile.gif Да вы наверное шутите,это довольно сложный вопрос, будет проще(для меня) если вы найдете это в интернетеsmile.gif Примеров может быть великое множество, но все таки форум не лингвистический,это будет просто флуд.
Kunapucc
Ну хотя бы один непередаваемый кириллицей звук, хоть одно слово такое, что "пишется Манчестер - читается Ливерпуль" назвать можете? Если оно при этом ещё лучше латиницей записывалось - совсем замечательно. rolleyes.gif
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 18:53) *
Ну хотя бы один непередаваемый кириллицей звук, хоть одно слово такое, что "пишется Манчестер - читается Ливерпуль" назвать можете? Если оно при этом ещё лучше латиницей записывалось - совсем замечательно. rolleyes.gif

А я не сказал, что кириллица не может передать какой то звук, речь вообще не об этом. Вы не поняли.
Хорошо, самый простой пример: в словах "юла" и "тюль" символ "ю" обозначает один и тот же звук? А если нет, то каким символом вы его запишите? А в слове "подъезд" для чего стоит твердый знак как думаете?
А еще назовите хоть одно не заимствованное слово где бы использовался символ"э", кроме слова "этот" и его производных.
Kunapucc
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:03) *
Хорошо, самый простой пример: в словах "юла" и "тюль" символ "ю" обозначает один и тот же звук? А если нет, то каким символом вы его запишите? А в слове "подъезд" для чего стоит твердый знак как думаете?

А как латиница эту проблему решит? Там есть мягкое т? И мягкого знака, что в слове "тюль" после буквы "л" там тоже нет. Что делать будете? rolleyes.gif

Запишите эти слова латиницей, как правильно, на Ваш взгляд. rolleyes.gif
Kunapucc
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:03) *
А еще назовите хоть одно не заимствованное слово где бы использовался символ"э", кроме слова "этот" и его производных.

А какая разница, откуда слово взялось, если оно в русском языке широко употребляется? "Этап", например, "элита", "эхо", "экран", всякие "экс-" и прочие? Чем эти слова от славизмов отличаются, кроме происхождения корня? Тем более, что славянских аналогов у многих слов нет - не зря же они так в русском засели-то! wink.gif
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:09) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:03) *
Хорошо, самый простой пример: в словах "юла" и "тюль" символ "ю" обозначает один и тот же звук? А если нет, то каким символом вы его запишите? А в слове "подъезд" для чего стоит твердый знак как думаете?

А как латиница эту проблему решит? Там есть мягкое т? И мягкого знака, что в слове "тюль" после буквы "л" там тоже нет. Что делать будете? rolleyes.gif

Запишите эти слова латиницей, как правильно, на Ваш взгляд. rolleyes.gif

Существует такая вещь как расширенная латиница, латиница это не обязательно классический ее вариант. Для записи мягкого знака нашими учеными в когда-то было предложено аж 3 варианта, в том числе его полное исключение за ненадобностью(да и такое возможно, но объяснять это довольно долго). А как вы думаете в Литовском, Латышском, Польском, Чешском, Сербском(да и у них на ряду с кириллицей используется и латиница) и .т.д. есть палатизированные(мягкие) согласные? Это для них является проблемой?
Jula, tьlн(такое обозначение мягкого знака было одним из возможных вариантов, и это оправдано, инфинитив например выглядел бы так: rabotatн), podjezd(твердый знак убираем из алфавита за ненадобностью, а теперь объясните зачем он был введен), надо объяснять почему так лучше? А какие из этих слов написаны более "размашисто"?(это уже подсчитано в процентах давно, просто интересно что вы думаете). А вы знаете, что это колоссальная экономия краски при печати? Знаете, например, что экономия стала одной из причин введения буквы "ё" в свое время?
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:17) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:03) *
А еще назовите хоть одно не заимствованное слово где бы использовался символ"э", кроме слова "этот" и его производных.

А какая разница, откуда слово взялось, если оно в русском языке широко употребляется? "Этап", например, "элита", "эхо", "экран", всякие "экс-" и прочие? Чем эти слова от славизмов отличаются, кроме происхождения корня? Тем более, что славянских аналогов у многих слов нет - не зря же они так в русском засели-то! wink.gif

Вопрос зачем этот лишний символ. Получается, что в русских словах практически отсутствует звук "э" верно? А латинские и греческие вы и так прочитаете правильно, к тому же с правильным произношением заимствованных слов у нас в языке и так творится полный бардак.
Но это ерунда, это я просто пример привел. Не все так идеально как вы думаете, просто вы привыкли и уже не обращаете внимания. А каково иностранцу учить этот язык. Можно убрать хотя бы необходимость транслитерации.
Kunapucc
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:23) *
Jula, tülí(такое обозначение мягкого знака было одним из возможных вариантов, и это оправдано, инфинитив например выглядел бы так: rabotatí), podjezd(твердый знак убираем из алфавита за ненадобностью, а теперь объясните зачем он был введен), надо объяснять почему так лучше?

Не по-русски выглядит как-то... cool.gif А с чисто практической т.з. - букв-то в словах стало больше! wink.gif

Всем и так ясно, зачем твёрдый знак. И что у буквы "ю" в начале и в середине слова разное прочтение, в школе все изучают. И у детей с этим проблем я не помню, чтобы возникало.

Касательно нового символа мягкого знака: зачем велосипед изобретать? unsure.gif

Цитата
А каково иностранцу учить этот язык. Можно убрать хотя бы необходимость транслитерации.

А русским иностранные учить? rolleyes.gif Ничего страшного, учат. А уж про китайский и пр. восточные языки - вообще тема отдельная. Зачем нам подстраиваться под "запад", переходить на общий алфавит? У греков алфавит свой тоже, и ничего, живут уже почти три тысячи лет, и - о ужас! - никаких угрызений совести не испытывают! mellow.gif
Kunapucc
В общем, кмк, не более, чем очередное предложение о распиле бабла... cool.gif
Kunapucc
Кстати, что насчёт звука Ы, наиболее трудного для иностранцев? Его ведь в латинице нет... wink.gif

И с Германией не поняла что. http://ru.wikipedia.org/wiki/Немецкий_алфа....B2.D0.B8.D1.82 . Готический - это шрифт латиницы.
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:34) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:23) *
Jula, tülí(такое обозначение мягкого знака было одним из возможных вариантов, и это оправдано, инфинитив например выглядел бы так: rabotatí), podjezd(твердый знак убираем из алфавита за ненадобностью, а теперь объясните зачем он был введен), надо объяснять почему так лучше?

Не по-русски выглядит как-то... cool.gif А с чисто практической т.з. - букв-то в словах стало больше! wink.gif

Всем и так ясно, зачем твёрдый знак. И что у буквы "ю" в начале и в середине слова разное прочтение, в школе все изучают. И у детей с этим проблем я не помню, чтобы возникало.

Касательно нового символа мягкого знака: зачем велосипед изобретать? unsure.gif

Цитата
А каково иностранцу учить этот язык. Можно убрать хотя бы необходимость транслитерации.

А русским иностранные учить? rolleyes.gif Ничего страшного, учат. А уж про китайский и пр. восточные языки - вообще тема отдельная. Зачем нам подстраиваться под "запад", переходить на общий алфавит? У греков алфавит свой тоже, и ничего, живут уже почти три тысячи лет, и - о ужас! - никаких угрызений совести не испытывают! mellow.gif

Букв останется столько же, но фонетика слов будет передаваться правильнее. Шрифты станут менее громоздкими.
А при чем тут проблемы у детей, обучить можно чему угодно, хоть иероглифическому письму. Вопрос в том, что фонетика слова в данном случае передана не правильно. Теряется настоящий корень слова. Не все звуки обозначены.
А заучить наизусть можно что угодно, именно так и учат китайские иероглифы.
Согласитесь европейских языков на латинской графике на порядок больше чем на кириллице. Подстраиваться не надо, надо стремиться к унификации и удобству.
Kunapucc
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:42) *
Согласитесь европейских языков на латинской графике на порядок больше чем на кириллице. Подстраиваться не надо, надо стремиться к унификации и удобству.

А зачем? rolleyes.gif

Мне ближе это: http://www.litera.ru/stixiya/authors/evtus...-raznyj-ya.html wink.gif
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:42) *
Кстати, что насчёт звука Ы, наиболее трудного для иностранцев? Его ведь в латинице нет... wink.gif

И с Германией не поняла что. http://ru.wikipedia.org/wiki/Немецкий_алфа....B2.D0.B8.D1.82 . Готический - это шрифт латиницы.

Его без проблем можно обозначать символом "y", как он и обозначается во всех транскрипциях и вариантах транслита.
Буквы нет, подобные звуки есть.
А готический шрифт это не просто другое написание букв, а совершенно другое, я уж не говорю про прописные буквыsmile.gif Считайте тоже самое что сменить кириллицу на латиницуsmile.gif
Кстати, вы знаете, что сохранились древнегерманские записи греческим алфавитом?smile.gif
Kunapucc
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:42) *
Шрифты станут менее громоздкими.

Ну да, конечно. А что ä вместо "я" добавить придётся в типографские шрифты, и ű вместо "ю" (как и для остальных "парных" гласных) - Вы даже не отрицаете. Т.е. если алфавит и уменьшится, то лишь на твёрдый знак. wink.gif А звука Щ тоже в латинице нет.

Вообще, на мой скромный взгляд, чешские и польские тексты на латинице выглядят... избыточно. Применяется слишком много символов, где в кириллическом варианте написания стояла бы одна буква.
Kunapucc
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:45) *
Его без проблем можно обозначать символом "y", как он и обозначается во всех транскрипциях и вариантах транслита.

А слово "typograph" будет читаться как "тыпограф" wink.gif (ой, пардон, тыпограпх blink.gif ) ?

Цитата
А готический шрифт это не просто другое написание букв, а совершенно другое, я уж не говорю про прописные буквыsmile.gif Считайте тоже самое что сменить кириллицу на латиницуsmile.gif

Нет, не то же. Это лишь смена шрифта. Не путайте. wink.gif
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:59) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:45) *
Его без проблем можно обозначать символом "y", как он и обозначается во всех транскрипциях и вариантах транслита.

А слово "typograph" будет читаться как "тыпограф" wink.gif (ой, пардон, тыпограпх blink.gif ) ?

Цитата
А готический шрифт это не просто другое написание букв, а совершенно другое, я уж не говорю про прописные буквыsmile.gif Считайте тоже самое что сменить кириллицу на латиницуsmile.gif

Нет, не то же. Это лишь смена шрифта. Не путайте. wink.gif

Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "tipografija" или так "tipografia"("j" там все равно не произносится практически), ну или так "tipographia"(если принять что в иностранных словах могут быть использованы дифтонги, если они есть в оригинале, дабы не искажать оригинальное написание слова).
А вы попробуйте прочитать что-нибудь написанное готическим шрифтом и поймете, а ведь на нем было напечатано много литературыsmile.gif
Kunapucc
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 20:26) *
Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "typografija" или так "tipografia"

Ага, т.е. от универсальности фонетических символов уже отказываемся? rolleyes.gif Ну и на кой икс тогда оно надо?

Цитата
("j" там все равно не произносится практически)

Произносится также, как в слове "тюль". tongue.gif
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:59) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:45) *
Его без проблем можно обозначать символом "y", как он и обозначается во всех транскрипциях и вариантах транслита.

А слово "typograph" будет читаться как "тыпограф" wink.gif (ой, пардон, тыпограпх blink.gif ) ?

Цитата
А готический шрифт это не просто другое написание букв, а совершенно другое, я уж не говорю про прописные буквыsmile.gif Считайте тоже самое что сменить кириллицу на латиницуsmile.gif

Нет, не то же. Это лишь смена шрифта. Не путайте. wink.gif

З.Ы. "Y" в латинице - это аналог символа Ȉ в украинском алфавите. Что в слове УКРАȈНА. wink.gif
З.З.Ы. Ох уж эти юникодовы символы... mad.gif

Почему так??Как хотите так и обозначайте этот звук, символы для этого в латинице есть. В разных языках этот символ обозначает разный звук. Что вам мешает принять это за "ы".
К тому же это будет выглядеть красиво с точки зрения этимологии. Например слово "тын"- tyn является заимствованием из германского, и у них оно выглядело как "tun" или "tün".
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 20:28) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 20:26) *
Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "typografija" или так "tipografia"

Ага, т.е. от универсальности фонетических символов уже отказываемся? rolleyes.gif Ну и на кой икс тогда оно надо?

Цитата
("j" там все равно не произносится практически)

Произносится также, как в слове "тюль". tongue.gif

Неправда, произнесите его достаточно быстро(как в обычной разговорной речи) и последите за артикуляцией. Мы практически глотаем этот звук. Еще правильнее было бы записать вот так tipografнa"
Черт,не пропечатывается символ. Ну в общем тот же символ, что обозначает мягкий знак( i с острым ударением вместо точки).
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 20:28) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 20:26) *
Не понял а где вы собрались прочесть такое слово?smile.gif
Слово типография может быть записано так "typografija" или так "tipografia"

Ага, т.е. от универсальности фонетических символов уже отказываемся? rolleyes.gif Ну и на кой икс тогда оно надо?

Цитата
("j" там все равно не произносится практически)

Произносится также, как в слове "тюль". tongue.gif

Там опечатка у меня в первом слове, я исправил "tipografija".
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:54) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:42) *
Шрифты станут менее громоздкими.

Ну да, конечно. А что д вместо "я" добавить придётся в типографские шрифты, и ű вместо "ю" (как и для остальных "парных" гласных) - Вы даже не отрицаете. Т.е. если алфавит и уменьшится, то лишь на твёрдый знак. wink.gif А звука Щ тоже в латинице нет.

Вообще, на мой скромный взгляд, чешские и польские тексты на латинице выглядят... избыточно. Применяется слишком много символов, где в кириллическом варианте написания стояла бы одна буква.

Да нет проблем. Это все ерунда. Объяснить будет тяжело, форум не дает печатать ничего отличного от стандартных букв. Скажу только что обозначаться он может как "сч"("c"-"s", а "ч" обозначается буквой "с" с хвостиком внизу, т.е. тоже 2 буквы), по скольку такое сочетание в русских словах произносится практически идентично звуку "щ". Т.к. присутствует разное написание этого звука, отдельного символа для "щ" можно просто не делать. Напрмер, как вы произносите слово "счет"?
Corax
Цитата(Kunapucc @ 23.8.2010, 19:54) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:42) *
Шрифты станут менее громоздкими.

Ну да, конечно. А что д вместо "я" добавить придётся в типографские шрифты, и ű вместо "ю" (как и для остальных "парных" гласных) - Вы даже не отрицаете. Т.е. если алфавит и уменьшится, то лишь на твёрдый знак. wink.gif А звука Щ тоже в латинице нет.

Вообще, на мой скромный взгляд, чешские и польские тексты на латинице выглядят... избыточно. Применяется слишком много символов, где в кириллическом варианте написания стояла бы одна буква.

Один символ- это не всегда хорошо. Для печати, конечно, выгодно, для нас- плохо.
И это не парные гласные, а йотизированные, точно также как немецкое "о" umlaut, и обозначать их надо, на мой взгляд, так же.
Jjjon
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 17:34) *
Цитата(Jjjon @ 23.8.2010, 18:11) *
Цитата(Corax @ 17.8.2010, 23:51) *
Алфавит-это всего лишь алфавит(некоторое число знаков обозначающих звуки на письме, причем далеко не всегда правильно, все таки алфавит-то не роднойsmile.gif).
Ну, если он для Вас не родной, то это еще не значит, что для всех не родной.
И что, интересно, передается неправильно? Что Вас не устраивает?

Он не родной для русского языка, вы же наверное в курсе кто, когда и зачем его создавал и какой алфавит стал для него основой.
Я в курсе этой версии... Но не уверен, что так и было на самом деле..., а вернее почти уверен, что было совсем не так...
Цитата
Для примера: вот у поляков точно такой же основой стал латинский.
И что? Есть какие-то аргументы что у поляков с языком хорошо?
Цитата
Меня не устраивает?smile.gif Меня все устраивает, я также к нему привык как и вы. Но это всего лишь привычка, это не говорит о том, что алфавит удобен.
По мне так очень удобен... Никогда не учил никаких правил написания, а проблем с правописанием никогда не было... Вы думаете такое возможно в том же англицком или в Вашем наконструированом?
Цитата
Что неправильно?Вы мне предлагаете сейчас вот вам перечислитьsmile.gif Да вы наверное шутите,это довольно сложный вопрос, будет проще(для меня) если вы найдете это в интернетеsmile.gif Примеров может быть великое множество, но все таки форум не лингвистический,это будет просто флуд.
Флудом это никак не будет: тема этого и касается.
Но Ваши примеры для Кипарисс уже показали мне, что все это "гроша выеденного" smile.gif не стоит... Говорили о какой-то экономии краски: и тут же в каждом примере у Вас каждое слово удлиняется на несколько букв (я так понимаю, экономия будет связана с тем, что написать нормальное литературное предложение больше чем из десятка слов на Вашем алфавите будет просто невозможно.).
Появятся десятки полубукв, как в недоразвитых алфавитах (всяческие апострофы и закорючки над нормальными буквами), одна и та же буква в разных словах будет читаться поразному, поэтому детей придется не учить, а дрессировать на уроках.
А вот плюсов что-то и не рассказали... Ну кроме: "станем ближе к..." А чем мы ближе станем? Они все равно этих закорючек над буквами не поймут, да и русского языка тоже понимать не станут.
Да и надо ли нам так близко?
Jjjon
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:48) *
Напрмер, как вы произносите слово "счет"?
Интересный вопрос... biggrin.gif
Я так и произношу СЧЕТ... А Вы? Неужели ЩЕТ? А слово считать Вы как тогда произносите?
Corax
Цитата(Jjjon @ 24.8.2010, 2:34) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:48) *
Напрмер, как вы произносите слово "счет"?
Интересный вопрос... biggrin.gif
Я так и произношу СЧЕТ... А Вы? Неужели ЩЕТ? А слово считать Вы как тогда произносите?

Я вам по секрету скажу, так его произносят абсолютно все. Там нет звуков "СЧ". Это что диалект, вы откуда?
"Принесите СЧет"?smile.gifsmile.gif Кошмар.
П.С. А слово "считать", я произношу "щитать", ибо я русскоговорящий и русский-мой родной языкsmile.gif
Ray
Я так и произношу - СЧ (счет, считать). И никаких проблем. Я из Питера и русский тоже мой родной язык. smile.gif
Kunapucc
Цитата(Corax @ 24.8.2010, 12:24) *
"Принесите СЧет"?smile.gifsmile.gif Кошмар.
П.С. А слово "считать", я произношу "щитать", ибо я русскоговорящий и русский-мой родной языкsmile.gif

Как, однако, радикально Вы всех в нерусских записали... huh.gif Ну да ладно, мало ли, кому какие мысли в голову приходят... rolleyes.gif

А система счисления - Вы тоже "щисления" говорите? (сразу щей что-то захотелось... rolleyes.gif ) И кожуру "щищаете"? blink.gif

А ещё кто-то там о чьей-то русскости рассуждает... wink.gif

В общем, шило на мыло. Разница в произношении символов всё равно будет. Без знания языка - ну никак правильно произносить все слова не получится.
Corax
Цитата(Ray @ 24.8.2010, 13:50) *
Я так и произношу - СЧ (счет, считать). И никаких проблем. Я из Питера и русский тоже мой родной язык. smile.gif

Это называется северный диалект русского языка. Хотя это только маленькая его часть, больше он распространен не в Питере(хотят и там тоже), а в Архангельске, Великом Новгороде и.т.д.
Замечу, что ПРАВИЛЬНЫМ считается центральнорусское произношение т.е. Москва. Если посмотрите транскрипцию слова "счет", то там будет указан именно звук "щ" и никакой другой. Таково принятое правильное произношение этого слова.
Corax
Цитата(Kunapucc @ 24.8.2010, 14:39) *
Цитата(Corax @ 24.8.2010, 12:24) *
"Принесите СЧет"?smile.gifsmile.gif Кошмар.
П.С. А слово "считать", я произношу "щитать", ибо я русскоговорящий и русский-мой родной языкsmile.gif

Как, однако, радикально Вы всех в нерусских записали... huh.gif Ну да ладно, мало ли, кому какие мысли в голову приходят... rolleyes.gif

А система счисления - Вы тоже "щисления" говорите? (сразу щей что-то захотелось... rolleyes.gif ) И кожуру "щищаете"? blink.gif

А ещё кто-то там о чьей-то русскости рассуждает... wink.gif

В общем, шило на мыло. Разница в произношении символов всё равно будет. Без знания языка - ну никак правильно произносить все слова не получится.

Практически так оно и произносится( со звуком очень близким к "щ") Вы правы, есть слова в которых эти звуки произносятся(их правда единицы и в конечном итоге звуки все равно очень похожи, такие тонкости фонетики принято не выделять иначе можно дойти до маразма и записывать каждое подхрюкивание). Ну а как же это выражается вашей любимой кирилицей? Да никак. Получается, что в данном случае разницы нет чем писать? Тогда зачем обсуждать обозначение этого звука.
Вообще вы пытаетесь доказать, будучи непрофессианалами, то о чем давно спорят профессионалы. Ваша аргументация для меня звучит смешно, потому что это не аргументы вообще, а пустой треп. Но обьяснять в чем их глупость у меня уже нет ни малейшего желания, именно поэтому я не стал отвеать г-ну Jjjon.
Надоело с вами спорить. Предлагаю закрыть тему.
Jjjon
Цитата(Corax @ 24.8.2010, 11:24) *
Цитата(Jjjon @ 24.8.2010, 2:34) *
Цитата(Corax @ 23.8.2010, 19:48) *
Напрмер, как вы произносите слово "счет"?
Интересный вопрос... biggrin.gif
Я так и произношу СЧЕТ... А Вы? Неужели ЩЕТ? А слово считать Вы как тогда произносите?

Я вам по секрету скажу, так его произносят абсолютно все. Там нет звуков "СЧ". Это что диалект, вы откуда?
"Принесите СЧет"?smile.gifsmile.gif Кошмар.
Даже если так произносил бы только я, Ваше "абсолютно все" было бы выдаванием желаемого за действительное... Это если совсем мягко выражаться...
Цитата
П.С. А слово "считать", я произношу "щитать", ибо я русскоговорящий и русский-мой родной языкsmile.gif
biggrin.gif Русский язык родной для многих..., а вот чувствовать его получается далеко не у всех.
Kunapucc
Цитата(Corax @ 24.8.2010, 15:40) *
Получается, что в данном случае разницы нет чем писать?

Получается, что В ЛЮБОМ случае нет разницы, на чём писать. Поскольку "каждое подхрюкивание" Вы записывать и не собираетесь,

Цитата
Надоело с вами спорить.

А что спорить-то? Вы в процессе дискуссии полностью слили вот этот провозглашённый Вами же пункт:
Цитата(Corax @ 22.8.2010, 1:52) *
2. Предлагается поменять не на абы какую, а на более удобную для фонетики русского языка (а кириллица передает ее плохо, ибо она не является исконно славянской и создавалась непрофессионалами), более аккуратную, более экономичную графику, речь идет о печати(экономия подсчитана еще в 30х годах прошлого века, тогда она измерялась в миллионах рублей в год).

Выяснилось, что данная замена:
а) Фонетически неудобна
б) Типографически неэкономична.

Для профессионала Вы слишком непоследовательны в рассуждениях.

Ищите дурачков на другом форуме. wink.gif
Corax
Цитата(Jjjon @ 24.8.2010, 2:29) *
И что? Есть какие-то аргументы что у поляков с языком хорошо?

А кто сказал что сним что-то "плохо"? Извините, дурацкий вопросsmile.gif. Не нравится польский, возьмите чешский, или с ним тоже что-то не так?smile.gif
Цитата
По мне так очень удобен... Никогда не учил никаких правил написания, а проблем с правописанием никогда не было... Вы думаете такое возможно в том же англицком или в Вашем наконструированом?

Он "наконструирован" не мной, а вот ими http://ru.wikipedia.org/wiki/Латинизация
А кириллица вот ими http://ru.wikipedia.org/wiki/Кирилл_и_Мефодий
Цитата
Флудом это никак не будет: тема этого и касается.
Но Ваши примеры для Кипарисс уже показали мне, что все это "гроша выеденного" smile.gif не стоит... Говорили о какой-то экономии краски: и тут же в каждом примере у Вас каждое слово удлиняется на несколько букв (я так понимаю, экономия будет связана с тем, что написать нормальное литературное предложение больше чем из десятка слов на Вашем алфавите будет просто невозможно.).
Появятся десятки полубукв, как в недоразвитых алфавитах (всяческие апострофы и закорючки над нормальными буквами), одна и та же буква в разных словах будет читаться поразному, поэтому детей придется не учить, а дрессировать на уроках.
А вот плюсов что-то и не рассказали... Ну кроме: "станем ближе к..." А чем мы ближе станем? Они все равно этих закорючек над буквами не поймут, да и русского языка тоже понимать не станут.
Да и надо ли нам так близко?

Эта тема может с эти и связана, но обсуждать я бы стал это точно не свами, уж извинитеsmile.gif Вопрос был чисто политический.
Меня попросили привести хоть какой-нибудь пример, я привел самые простые, которые пришли в голову. Я не собираюсь для вас ничего аргументировать. Все аргументы уже давно сказаны другими людьми.
Одна и та же буква и в кириллице читается по-разному, это вообще не аргумент. Или вы считаете что разница между "е" и "ё", "ш", "щ" и "ц", "и" и "й" и т.д. просто огромна?? Я вам уже сказал, что этот алфавит точно такой же искуственный как и расширенная латиница со всеми отсюда вытекающими. Разве это непонятно? Вы просто привыкли к такому письму. А ваши "аргументы" связаны с тем что вам просто тупо лень переучиваться, вот и все.
Jjjon
Цитата(Corax @ 24.8.2010, 14:40) *
Вообще вы пытаетесь доказать, будучи непрофессианалами, то о чем давно спорят профессионалы. Ваша аргументация для меня звучит смешно, потому что это не аргументы вообще, а пустой треп. Но обьяснять в чем их глупость у меня уже нет ни малейшего желания, именно поэтому я не стал отвеать г-ну Jjjon.
Надоело с вами спорить. Предлагаю закрыть тему.
Хорошо что русский язык не "специалистами" делается...
Кроме очередного "попила бабла", да возможности получения новых званий для "специалистов", ничего не просматривается...
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.